Aunque en realidad el autor es desconocido, la tradición taoísta china se lo atribuye a Laozi, también escrito anteriormente Lao tse. Esto no es un nombre propio, tampoco apellido alguno. Es más bien un título genérico e inespecífico que se usa en China como muestra de respeto. Significa "Anciano Maestro" o, para ser exactos con esta traducción aquí reseñada, "el viejo maestro" en chino. Los expertos, estudiosos y sinólogos barajan varias hipótesis sobre la verdadera identidad del presunto autor, que oscilaría entre Lao Dan (contemporáneo de Confucio, no hay fecha específica, abarcando las especulaciones entre los siglos VIII y V antes de la Era Común, aunque esta identidad ya fue puesta en duda desde el siglo XII de la Era Común), Taishi Dan (tampoco hay fecha específica, abarcando las especulaciones los comienzos de la época de los Estados Combatientes, siglos V y III antes de la Era Común), Li Er (otro personaje de la época de los Estados Combatientes) o Lao lai zi (completamente descartado). Otros eruditos chinos especularon con Huan Yuan (también conocido como Guan Yin) e incluso Zhuangzi. Ninguna de estas hipótesis tiene fundamento suficiente a mi parecer, así que lo más probable es que fuera una prolongada compilación y elaboración en la que intervino toda una escuela (o varias) a lo largo del tiempo, partiendo de un texto original escrito muy probablemente por un único autor desconocido.
Cuando decidimos embarcarnos en la lectura de ese clásico filosófico, espiritual y/o sapiencial de la cultura china (ya universal y traducido a casi todas las lenguas) llamado 'El Libro del Tao', lo más importante a lo que debemos prestar atención es a la traducción. Básicamente existen 2 tipos de traducciones: las volcadas al castellano desde una lengua intermedia, principalmente inglés, alemán o (en menor medida) francés y las traducidas al castellano directamente del chino. El primer tipo esencial de traducción es más sencillo y por tanto el abundante a nivel editorial, pero deficiente según yo lo veo.
A mi juicio deberíamos buscar siempre traducciones directas del chino, más complicadas de encontrar porque se requiere la presencia de un traductor especializado que sea sinólogo. La sinología es el estudio académico integral de la civilización china, destacando en particular (aunque no solo) su peculiar idioma muy diferente a cualquier otro, especialmente occidental. No obstante, las ediciones y lecturas de 'El libro del Tao' nunca se agotan, sea el tipo de traducción que sea (directa o intermedia), pues el idioma chino es tan distinto al nuestro que no se puede transliterar o traducir directamente, requiere un "relleno" interpretativo, de ahí que cada traductor deba hacer un esfuerzo personal de interpretación (y por eso las traducciones intermedias son mucho más fáciles y económicas, pues el traductor original ya ha hecho ese complicado trabajo interpretativo).
A pesar de las especulaciones subjetivas y bastante infundadas sobre la verdadera identidad del autor original, los hechos históricos y arqueológicos hablan con elucuencia. Hasta donde podemos actualmente saber, en el campo de los estudios taoístas, la copia del texto más antiguo de 'El libro del Tao' que se ha encontrado hasta hoy, escrito en tablillas de bambú, data de finales del siglo IV antes de la Era Común. Fue encontrada en la aldea de Guodian, municipalidad de Jingmei, provincia de Hubei, República Popular China, en octubre de 1993. Es, hoy por hoy, lo más lejos que nos podemos remontar a su verdadero origen. Los eruditos chinos consideran que es una copia muy cercana a la redacción original, estimando que no debió de suceder mucho antes. Aunque nunca tuvo título a lo largo de su dilatada trayectoria histórica, convencionalmente fue conocido, durante siglos, como el 'Lao zi', presunto nombre del autor. Por el tiempo y ya dentro de la Era Común y las diversas dinastías del Imperio chino, se le atribuyó el título convencional de 'Tao Te ching' (también 'Tao Te King'), actualmente 'Daodejing', que significa, aproximadamente, 'Clásico del Camino y la Virtud', aunque me parece mucho más acertada la acepción tomada por el traductor de esta versión aquí reseñada: 'El Clásico de la Vía y la Virtud' (pues aunque el concepto Tao es intraducible y no tiene género, de tenerlo sería femenino sin duda, nunca masculino). Popularmente es conocido en España y los países hispanoparlantes como 'El libro del Tao'. Aunque las copias de esta versión, tardía y definitiva, siempre son dudosas para los más exhaustivos exégetas taoístas, pues tienen incoherencias y discontinuidades tan flagrantes que no representan el pensamiento taoísta primitivo ni original, presentando interpolaciones de otras escuelas filosóficas dominantes en la historia de la antigua china (confucianismo, legismo, moísmo), así como graves errores de copia (algunos intencionados, otros no) en no pocos sinogramas.
Mi ejemplar es una primera edición publicada en febrero de 2026, aunque no salió a la venta hasta el pasado miércoles, 11 de marzo de 2026. La edición corre a cargo de Blackie Books, una imprescindible editorial española independiente de Barcelona, fundada en 2009 por Jan Martí y Alice Incontrada. Editorial ineludible para los más lectófilos, su catálogo se centra en rarezas, autores y temáticas especiales, por norma general fuera del circuito más comercial o superventas, apostando por la máxima calidad, tanto en el continente como en el contenido de lo que publican. Suele ser una editorial muy fiel a sus apuestas, lo cual indica que tienen criterio propio y un gusto exquisito, independientemente de que sus autores fetiche te gusten o no. Por tanto, podríamos decir, sin temor a equivocarnos y con permiso del séptimo arte, que estamos ante una "editorial de autor". En este caso se trata del número 7 de la colección Clásicos Liberados. La fascinante apuesta novedosa pretende revisitar obras literarias clásicas fundamentales, para experimentarlas desde una lectura nueva, desprejuiciada, partiendo de cero o como dice la editorial: "[...] ilustradas y comentadas con la mente abierta y el corazón ligero". Su precio es de 29,90 euros.
El libro tiene 305 páginas repartidas en la historia de este libro, nuestra edición, 3 introducciones del traductor, intercaladas con un poema de Bertolt Brecht (1898-1956), 2 infografías, 'El libro del Tao', compuesto por 2 partes (Libro I y Libro II), una serie de textos (poemas y breves reflexiones filosóficas principalmente) y un pequeño pero muy interesante ensayo sobre física cuántica.
Se trata de una edición completa, interesante y muy diferente a todas las ediciones que se han publicado hasta el momento de 'El libro del Tao' o 'Daodejing', es decir, de las copias tardías más conocidas por el gran público. Evidentemente se trata de una edición dirigida a todo tipo de lectores, pero a mi juicio la aprovecharán mucho más los lectores novatos, profanos en taoísmo o que estén empezando su acercamiento a esa fascinante filosofía de vida autóctona de China y que refleja partes universales de su pensamiento (aunque minoritarias, ya que el pensamiento de la antigua China quedó absorbido en realidad por el confucianismo).
Personalmente considero un gran acierto el delicado trabajo de extensa elaboración que ha tenido esta edición y mi valoración, como experto lector versado en taoísmo y las amplias ediciones de 'El libro del Tao' en particular, es muy positiva y totalmente afirmativa. Tras 2 lecturas seguidas, digo sí (un sí rotundo) a esta edición, tanto en la inusual, peculiar, disruptiva y original traducción de Manel Ollé Rodríguez, sinólogo, profesor universitario y escritor español, siendo la más lírica interpretación que he leído hasta el momento, como en la amplitud escogida de materiales complementarios para acercarnos al Tao, concepto, idea y especulación que, si bien pertenece al acervo cultural y filosófico de la antigua China, no obstante fue llevado hasta su máxima expresión incomparable por daojia, la escuela taoísta, en los 4 últimos siglos antes de la Era Común, derivando (y degenerando en mi opinión) unos cuantos siglos después en daojiao, la religión taoísta.
Esa traducción a la que me refiero, bilingüe, por supuesto (como no podría ser de otra forma en una edición rigurosa y bien editada), ha sido una experiencia lectora muy inusual y que me "rompió los esquemas" desde el principio, pues nunca había visto un esfuerzo interpretativo igual ni tan grande, para preservar la musicalidad lírica del texto original en chino, pero volcada al castellano, llevándola a otro nivel mucho más poético todavía si cabe. Obviamente se nota que el traductor es poeta y solo un poeta, que a su vez sea sinólogo, podría haber construido una traducción tan disruptiva, novedosa y diferenciada del resto, como la ofrecida ahora por Blackie Books. Traducción importante e ineludible, tanto si empiezas con el taoísmo y tu primera lectura de 'El libro del Tao', como si ya has leído otras traducciones y/o versiones.
Las introducciones, también a cargo de Manel Ollé, son significativas, aunque, ahora sí, más bien sencillas, parcas y al grano, dirigidas pensando en un público profano y que se acerca por primera vez al taoísmo, lo cual hace que, a diferencia de otras versiones sin prolegómenos explicativos o con estudios exegéticos complejos, el lector interesado pero no muy versado en la temática, pueda entender el contexto ideológico de un libro dividido (arbitrariamente) en 2 partes y 81 capítulos (las copias de los textos originales nunca tuvieron división alguna), tan diferente a nuestro modus operandi y forma de pensar, que probablemente no sea entendido sin las adecuadas contextualizaciones explicativas que Manel Ollé acerca sin erudición complicada, pero sin dejarse tampoco nada de lo significativo en el tintero.
En la 'HISTORIA DE ESTE LIBRO' los editores nos explican brevemente la intención de la colección Clásicos Liberados, pero lo más destacado, motivo por el cual esta edición también es importante y diferente al resto, es la implicación del ilustrador e historietista español Eduardo Pelegrín Martínez de Pisón (1959-2022), más conocido por su pseudónimo artístico Calpurnio, que ya había colaborado ilustrando otros textos anteriores de la colección. Como nos explican en la página 15: "En el caso de El libro del Tao, quien desencadenó el proceso fue Eduardo Pelegrín Martínez de Pisón, el gran Calpurnio". Su implicación fue tan grande e inmersiva, que eso determinó la salida adelante de este proyecto, en el aire desde hacía años, pero sin concretarse. Aunque lo importante de las ilustraciones calpurnianas de esta edición única e irrepetible de 'El libro del Tao' (agénciate, por tanto, un ejemplar cuanto antes, luego será tarde), reside en ser las últimas y más comprometidas que hizo, pues durante el proceso de creación enfermó de cáncer y desgraciadamente falleció, siendo el Tao, así como su implicación en la finalización de este trabajo, lo más relevante de su vida, patología y proceso de muerte.
Si bien los poemas y breves reflexiones filosóficas que hay después son un interesante, amplio e inclusivo estudio comparativo, a nivel filosófico y religioso, con las esencias del Tao, no obstante lo más significativo para mí ha sido el pequeño ensayo final sobre física cuántica, que me hizo levantar con mucha suspicacia la ceja, debido a ese dudoso título de 'SABIDURÍA ORIENTAL Y FÍSICA CUÁNTICA', cuando lo vi al encontrarme con los ejemplares en la librería Códex y revisar meticulosamente su contenido, muy propio del llamado "misticismo cuántico", es decir, una espuria y equívoca tendencia pseudocientífica sesgada, dentro de la espiritualidad y el movimiento nueva era, que consiste en hacer comparaciones descontextualizadas y con afirmaciones interpretativas totalmente erróneas, entre el orientalismo o la espiritualidad en general y ciertos aspectos de la mecánica cuántica; tendencia que inauguró el físico y escritor austriaco Fritjof Capra en 1975 y cuyo mayor exponente patrio en la actualidad es el médico cirujano español, reconvertido en escritor superventas Manuel Sans Segarra. Por descontado que el "misticismo cuántico" está desmentido por los verdaderos expertos en mecánica cuántica y sus afirmaciones no tienen fundamento alguno. Por eso fue una grata sorpresa ver que el estudio final, a cargo del doctor en Física Teórica, divulgador científico y profesor académico de enseñanza secundaria español Alessandro Maccarrone, no tiene mucho que ver con las afirmaciones espurias e infundadas del "misticismo cuántico".











Lo estaba esperando, gracias ahora se que SI lo quiero 📖
ResponderEliminarDe nada. Espero que lo disfrutes.
EliminarEl TAO me salvo la vida. Estoy totalmente de acuerdo, yo este libro lo veo más para principiantes. Muy buena reseña, pocas veces veo trabajos tan minuciosos y elegantes como este. Es la primera reseña que veo tuya, pero viendo como te las gastas paseare por el blog a deleitarme. Solo me queda agradecer tu tiempo y dedicación.
EliminarMe alegra saber que el Tao te salvara la vida. Gracias por tu valoración sobre el trabajo hecho. Como imaginarás, no es nada fácil de hacer y una dedicación tan plena tiene sus consecuencias y reajustes a nivel personal e interno. Ahora estoy en un periodo desconexivo, escribiendo solo relatos poéticos y dedicado al Tao, pero en mi intimidad. Espero que el blog te guste.
EliminarQue sinceridad. Muchas gracias
ResponderEliminarDe nada. Gracias a ti por valorar la sinceridad.
Eliminar¡Muchas gracias! Tus reseñas siempre son impecables.
ResponderEliminarDe nada. Muchas gracias a ti por valorar las reseñas como impecables.
EliminarAgradezco mucho tu explicación sobre las traducciones, esa información es muy valiosa para mí
ResponderEliminarNo soy sinólogo ni experto en traducción a nivel alguno. Es solo mi humilde opinión personal arreglo a las lecturas que he hecho durante varios años. Me alegra que sea valiosa para ti esta información.
EliminarBuenos días, entiendo según he leído que sería un buen libro para iniciarme al TAO, ¿es así?, hace unos meses era impensable ni plantearme esto pero una persona que admiro me lo ha recomendado, estoy actualmente suspendido de empleo y sueldo por varios incidentes en el trabajo por no controlar mis impulsos y ya estoy tomando medidas ¿tú opinas que me ayudará acercarme al TAO? Si llegas a leer este mensaje gracias por tu tiempo. Me han pasado el enlace y esta siendo un gran descubrimiento.
ResponderEliminarMi respuesta debe ser bastante matizada, arreglo a las dos preguntas que me planteas. Lo primero es avisarte de que no soy experto en nada de lo que te voy a responder, así que partimos de estar ante meras opiniones subjetivas que deberías contrastar con verdaderos expertos. A la primera pregunta te respondo que sí, a mi juicio este sería el libro perfecto para iniciarte. Es una traducción sencilla, asequible para Occidente y el pensamiento occidental, destacando España. Aunque lo importante está en las introducciones, adecuadas para coger contexto y entender por qué 'El libro del Tao' dice todo lo que dice. Respecto a la segunda pregunta, bueno, lo primero es agradecerte la confianza y sinceridad para compartir una intimidad tan grande y difícil de asumir. En mi profana opinión, sin intentar ser intrusista, creo sinceramente que el hecho de reconocerlo es un paso previo muy importante. Lamento mucho que estés suspendido de empleo y sueldo, sabiendo cómo funciona la sociedad y la importancia del dinero y el trabajo para todo. Aunque solo sea una opinión subjetiva muy personal, pero creo de verdad que somos como somos a pesar nuestro. No obstante, cuando nuestra forma de ser y/o actuar provoca un sufrimiento ajeno innecesario, entonces es el momento de darse cuenta y tomar medidas para resolverlo. Eso es precisamente lo que tú estás haciendo, el primer paso hacia la resolución del problema. Respecto a la segunda pregunta sobre si creo que acercarte al Tao te puede ayudar, bueno, sinceramente te digo que el Tao es una especulación filosófica sin fundamento objetivo, que te puede servir si tienes inquietudes y más o menos todo va bien y no hay un problema serio que resolver. La respuesta es no, dudo mucho que el Tao te ayude en el control de impulsos. Creo que esa ayuda te la ofrecen buenos psicólogos especializados, como imagino que ya sabrás. Cuando puedas encontrar ese control de impulsos, que estoy seguro de que podrás, entonces el Tao podría ser un complemento ideal, en el caso de que te conecte y resuene. Espero que te sirva de algo mi opinión. Te deseo mucha suerte con el difícil (pero viable) camino que te espera por delante y ojalá pronto puedas recuperar tu empleo y sueldo.
EliminarTengo que agradecer la información tan completa que nos das de las editoriales y los detalles de cada libro. El otro dia con unos amigos les hablé de la editorial capitán swing que descubrí gracias a tí en una reseña impecable sobre el libro Conspiritualidad de Derek Beres & Matthew Remski & Julian Walker y me di cuenta de lo que aprendo y descubro desde que sigo el blog. Mi colega Mario que es profesor filosofía te sigue desde la reseña 'Mente en silencio' de Jiddu Krishnamurti y opinamos igual. No me enrollo más que como dice mi hijo lo de abreviar no es lo mio 😁
ResponderEliminarDespreocúpate por lo de enrollarte. Este espacio es para enrollarse sin complejos ni limitaciones en la extensión (excepto la que te pone Blogger). Así que puedes enrollarte sin problema. Gracias por la confianza depositada en mi opinión sobre las editoriales y los libros reseñados, ya que solo es mi sesgada percepción subjetiva, es decir, un gusto muy personal. Dale recuerdos a tu colega Mario de mi parte. De todas formas, si me sigue desde el pasado verano, te envío directamente, Mario, un saludo. Todo un placer compartir el gusto por Krishnamurti contigo.
EliminarPues gracias a esta reseña se que no era justo lo que estaba buscando, que bien me ha venido. Gracias
ResponderEliminarMe alegra haberte esclarecido eso. Gracias a ti por manifestarlo.
EliminarJustamente estaba hablando ayer con Adrián que esta semana quería indagar un poco en el Tao, porque una compañera del curro me hace muchos comentarios del Tao, en plan frases que en verdad me relajan sobretodo cuando me pongo nervioso porque no cuadran las cuentas o hago mal un pedido, y desde que me acerque a través de ti a veces pienso que me hacía bien leer lo que subías. Solo espero entender el libro. ¿Es buena idea empezar por este?
ResponderEliminarNo te preocupes de nada. Creo poder afirmar que con este libro serás capaz de acercarte sin problema y lo entenderás todo, pues la labor que está llevando a cabo Blackie Books en su colección Clásicos Liberados es encomiable a mi parecer. Es la mejor idea, según yo lo veo, empezar por este libro, sin duda. No obstante, si algo no te queda claro o no entiendes bien y pudiera servirte mi opinión de ayuda, sabes que puedes recurrir a ese recurso. Pregunta sin complejos y a ver lo que sale, querido J. Antonio.
EliminarIncreible reseña. Vi la entrada que publicaste con fotos del libro y me espere por si subías reseña, agradezco mucho tu dedicación.
ResponderEliminarMe alegro de que te haya gustado.
EliminarHoy estaba siendo un día de esos... hasta ahora, no solo me has recordado lo más importante que es aplicar el TAO sino que me has recordado la necesidad de volver a él. Como le digo a mis buenos amigos si algún día me tocará un premio tu estas en la lista de agraciados porque me costó creer pero ahora este blog es de las pocas cosas que hoy día me hacen creer en la bondad y en el buen hacer de las personas auténticas que entregan de corazón y tratan a todo el mundo por igual. Gracias.
ResponderEliminarTu comentario ahora mismo parece que vuelve a salvar la situación, como hizo Centauro en su día, hace casi un año. Ahora mismo nadie podría decirme nada que me sirviera para algo como esto que me acabas de decir tú. Yo no llevo un día, sino una temporada de esas... Ya no disfruto de los libros, pues el blog me ha absorbido y solo pienso en comprar para leer y reseñar. Ahora empiezo a entender las críticas a internet y el invento digital neofeudalizante. ¡Y antes me quejaba de que el trabajo y el dinero eran una esclavitud, como verás en las reflexiones de los relatos! Podía ser peor. Esto es la esclavitud 2.0 sin duda. No sé lo que me ha pasado pero estoy agobiado y necesito unas vacaciones de todo. El relato poético vino muy intenso y escribí varios relatos seguidos, para variar. He petado y no sé cómo seguir. Estoy en un bloqueo total. Así que nada podría ayudarme ahora como este mensaje tuyo, de verdad. Hace que coja perspectiva. Durante unos días os llevaré al límite con todo lo que va a subir día a día (pues la intensidad de los relatos es brutal) y luego me tomaré unas vacaciones para reconectar con el Tao, el anonimato sin nombre y el placer de redescubrir libros para mí. Ya no le veo sentido ni a ser Anónimo Sin Nombre, pues ahora me he expuesto del todo. Tus palabras me dan fuerza para continuar, así que muchas gracias.
EliminarAmen🙏
EliminarAgradezco mucho tu sinceridad, tengo que reflejar mi sensación desde fuera y creo que hablo en nombre de la comunidad, nos das tanto y has sido tan sumamente generoso que aunque desaparecieras un año te esperaríamos por aqui pacientemente. Poco importa a lo que dedicamos nuestro tiempo cuando entregamos en exceso necesitamos hacer reajustes. Dices que estas en un bloqueo total y eres capaz de crear obras de arte a pesar de ello. Te admiro. Tomate todo el tiempo que necesites y si alguna vez sientes subir algo solo puedo decirte que lo recibiré con los brazos abiertos. Un abrazo de los de verdad.
EliminarGracias por tu comprensión, Hortelano. Vamos a ver cómo se tercian las cosas y adónde nos lleva el constante devenir de la oscilante vida. Seguro que todo se resuelve solo cuando coja perspectiva en su momento y la cosa sigue adelante. O al menos eso espero. Un abrazo de los de verdad para ti también.
EliminarBuscaba algo así. Creo que es perfecto. Gracias
ResponderEliminarDe nada. Espero que te sirva y lo puedas aprovechar a fondo.
EliminarGracias de verdad por traernos esta maravillosa reseña, en este caso me ha servido muchísimo para cuadrar un regalo que quiero hacer.
ResponderEliminarDe nada. Espero que sea un buen regalo y le sirva a la persona.
EliminarQue sorpresa, no pensaba que hoy subirías nada. Tus reseñas son únicas. Es un placer siempre leerlas interese o no el libro.
ResponderEliminarDurante casi una semana subirán una serie de relatos seguidos y luego, lo más probable es que me tome unas vacaciones. Gracias por la valoración.
Eliminar